Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 9:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque, sendo livre para com todos, fiz-me servo de todos para ganhar ainda mais."
14 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque, sendo livre de todos, fiz-me escravo de todos, a fim de ganhar o maior número possível."
19 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque, sendo livre para com todos, fiz-me servo de todos, para ganhar ainda mais."
14 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois, sendo livre de todos, tornei-me escravo de todos para ganhar o maior número possível:"
17 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois, sendo livre de todos, fiz-me escravo de todos para ganhar o maior número possível:"
17 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porque, embora seja absolutamente livre de todos, fiz-me escravo de todos, para ganhar o maior número possível de pessoas."
21 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque, embora eu seja livre de todos os homens, mas fiz-me servo de todos, para eu poder ganhar mais."
19 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque, sendo livre de todos, fiz-me escravo de todos, a fim de ganhar o maior número possível."
19 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E isso tem uma real vantagem: Embora seja livre de todos, fiz-me escravo de todos a fim de ganhar o maior número possível de pessoas."
27 palavras
135 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Sou um homem livre; não sou escravo de ninguém. Mas eu me fiz escravo de todos a fim de ganhar para Cristo o maior número possível de pessoas."
32 palavras
146 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Porque, embora seja livre de todos, fiz-me escravo de todos, para ganhar o maior número possível de pessoas."
20 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Embora eu seja um homem livre, fiz-me escravo de todos para levar muitos a Cristo."
15 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois, sendo eu livre de todos, fiz-me escravo de todos, para ganhar maior número."
15 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução