Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 11:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ele foi o mais ilustre dos três, pelo que foi capitão deles; porém não igualou aos primeiros três."
23 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Era ele mais nobre do que os trinta e era o cabeça deles; contudo, aos primeiros três não chegou."
22 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Dos três foi mais ilustre do que os outros dois, pelo que foi chefe deles; porém não chegou aos primeiros três."
25 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele foi mais nobre do que os outros dois; por isso, tornou-se chefe deles. Mas não se igualou aos primeiros três."
23 palavras
115 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele foi mais ilustre do que os outros dois, pelo que foi feito chefe deles; todavia não igualou aos primeiros três."
23 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele foi honrado duas vezes mais do que todos os guerreiros do batalhão dos Trinta e foi promovido a chefe deles, mas nunca se igualou aos três primeiros e ilustres guerreiros do rei."
35 palavras
184 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Dos três, ele foi mais ilustre do que os dois; porque ele foi o capitão deles; todavia não alcançou os três primeiros."
27 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele era mais nobre do que os trinta e se tornou o chefe deles; contudo, não chegou aos primeiros três."
22 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele era o chefe e o mais importante dos trinta, porém não era tão importante como os três principais guerreiros."
24 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Abisai foi o mais famoso dos “Trinta” e se tornou o seu líder, mas ele não foi tão famoso quanto “Os Três”."
26 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Foi honrado duas vezes mais do que o batalhão dos Trinta e tornou-se chefe deles, mas nunca igualou-se aos três principais guerreiros."
24 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Abisai era o mais conhecido dos Trinta e era seu comandante, embora não fosse um dos Três."
19 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele foi mais ilustre do que os três da segunda série e foi feito o seu capitão; todavia, não igualava aos primeiros três."
28 palavras
126 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução