Comparar Traduções
1 Crônicas 2:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E foram suas irmãs Zeruia e Abigail; e foram os filhos de Zeruia: Abisai e Joabe, e Asael, três."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"As irmãs destes foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe e Asael."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E foram suas irmãs Zeruia e Abigail; e foram os filhos de Zeruia: Abisai, e Joabe, e Asael; ao todo três."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"As irmãs deles foram Zeruia e Abigail. Zeruia teve três filhos: Abisai, Joabe e Asael."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três."
KJA
King James Atualizada (1999)
"As irmãs deles foram: Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram Abisai, Joabe e Asael."
KJF
King James Fiel (1611)
"cujas irmãs eram Zeruia, e Abigail. E os filhos de Zeruia: Abisai, e Joabe, e Asael; três."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"As irmãs destes foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe e Asael."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele também teve duas filhas da mesma mulher, chamadas Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jessé também foi pai de duas filhas: Zeruia e Abigail. Zeruia teve três filhos: Abisai, Joabe e Asael."
NVI
Nova Versão Internacional
"As irmãs deles foram Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram Abisai, Joabe e Asael."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As irmãs deles se chamavam Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e as irmãs destes foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe e Asael."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução