Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 5:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém transgrediram contra o Deus de seus pais; e se prostituíram, seguindo os deuses dos povos da terra, os quais Deus destruíra de diante deles."
28 palavras
149 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém cometeram transgressões contra o Deus de seus pais e se prostituíram, seguindo os deuses dos povos da terra, os quais Deus destruíra de diante deles."
30 palavras
159 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém transgrediram contra o Deus de seus pais e foram após os deuses dos povos da terra, os quais Deus destruíra de diante deles."
27 palavras
133 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas eles pecaram contra o Deus de seus pais e se prostituíram, seguindo os deuses dos povos da terra, povos que Deus destruíra de diante deles."
28 palavras
145 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Cometeram, porém, transgressões contra o Deus de seus pais, e se prostituíram, seguindo os deuses dos povos da terra, os quais Deus destruíra de diante deles."
30 palavras
162 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, agiram com infidelidade para com o Deus de Israel e dos seus antepassados e se prostituíram, prestando culto e seguindo os deuses dos povos pagãos que o próprio Deus havia exterminado de diante deles."
38 palavras
212 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles transgrediram contra o Deus dos seus pais, e foram se prostituindo atrás dos deuses do povo da terra, aos quais Deus destruiu diante deles."
27 palavras
147 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém foram infiéis ao Deus de seus pais e se prostituíram, seguindo os deuses dos povos da terra que Deus tinha destruído diante deles."
28 palavras
140 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porém eles não foram como seus pais, que eram homens tementes a Deus. Ao contrário, adoravam os ídolos dos povos que Deus tinha destruído diante deles."
30 palavras
156 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas o povo não foi fiel ao Deus dos seus antepassados e o abandonou para adorar os deuses das nações que Deus havia expulsado da terra."
28 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas foram infiéis para com o Deus dos seus antepassados e se prostituíram, seguindo os deuses dos povos que Deus tinha destruído diante deles."
27 palavras
145 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Contudo, essas tribos foram infiéis ao Deus de seus antepassados. Adoraram os deuses das nações que Deus havia destruído diante deles."
24 palavras
138 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Cometeram transgressões contra o Deus de seus pais e prostituíram-se, seguindo os deuses dos povos da terra, que Deus exterminou de diante deles."
25 palavras
147 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução