Buscar

Comparar Traduções

1 João 2:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E vós tendes a unção do Santo, e sabeis tudo."
12 palavras
48 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E vós possuís unção que vem do Santo e todos tendes conhecimento."
15 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E vós tendes a unção do Santo e sabeis tudo."
12 palavras
47 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ora, vós tendes a unção da parte do Santo, e todos tendes conhecimento."
15 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, vós tendes a unção da parte do Santo, e todos tendes conhecimento."
15 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, vós tendes uma unção que procede da parte do Santo, e todos tendes pleno conhecimento."
18 palavras
101 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E vós tendes a unção do Santo, e sabeis todas as coisas."
14 palavras
59 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas vocês têm a unção que vem do Santo e todos têm conhecimento."
17 palavras
69 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas vocês não são assim, porque o Espírito Santo veio sobre vocês e vocês conhecem a verdade."
23 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém sobre vocês Cristo tem derramado o Espírito Santo, e por isso todos vocês conhecem a verdade."
21 palavras
103 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas vocês têm uma unção que procede do Santo e todos vocês têm conhecimento."
19 palavras
82 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas vocês não são assim, pois o Santo lhes deu sua unção, e todos vocês conhecem a verdade."
23 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vós tendes uma unção do Santo e todos tendes conhecimento."
12 palavras
61 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução