Buscar

Comparar Traduções

1 João 4:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também a seu irmão."
17 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ora, temos, da parte dele, este mandamento: que aquele que ama a Deus ame também a seu irmão."
20 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também seu irmão."
16 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E dele temos este mandamento: quem ama a Deus ame também seu irmão."
15 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E dele temos este mandamento, que quem ama a Deus ame também a seu irmão."
17 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, Ele nos entregou este mandamento: Quem ama a Deus, ame de igual forma a seu irmão!"
18 palavras
88 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E este mandamento temos dele: que aquele que ama a Deus, ame também o seu irmão."
18 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E o mandamento que dele temos é este: quem ama a Deus, que ame também o seu irmão."
19 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E foi o próprio Deus quem nos deu este mandamento: quem ama a Deus, que ame também o seu irmão."
23 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O mandamento que Cristo nos deu é este: quem ama a Deus, que ame também o seu irmão."
19 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele nos deu este mandamento: Quem ama a Deus, ame também seu irmão."
15 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele nos deu este mandamento: quem ama a Deus, ame também seus irmãos."
15 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Temos dele este mandamento: que aquele que ama a Deus, ame também a seu irmão."
17 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução