Comparar Traduções
1 Reis 1:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o rei lhes disse: Tomai convosco os servos de vosso senhor, e fazei subir a meu filho Salomão na mula que é minha; e levai-o a Giom."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse-lhes o rei: Tomai convosco os servos de vosso senhor, e fazei montar meu filho Salomão na minha mula, e levai-o a Giom."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o rei lhes disse: Tomai convosco os servos de vosso senhor, e fazei subir a meu filho Salomão na mula que é minha, e fazei-o descer a Giom."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O rei lhes disse: Tomai convosco os servos de vosso senhor, fazei montar meu filho Salomão na minha mula e levai-o a Giom."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o rei lhes disse: Tomai convosco os servos de vosso senhor, fazei montar meu filho Salomão na minha mula, e levai-o a Giom."
KJA
King James Atualizada (1999)
"ele os orientou, dizendo: “Tomai convosco os conselheiros do vosso rei, fazei com que meu filho Salomão monte sobre minha mula e conduzi-o até Giom."
KJF
King James Fiel (1611)
"O rei também disse a eles: Tomai convosco os servos do vosso senhor, e fazei com que Salomão, o meu filho, monte sobre a minha própria mula, e fazei-o descer até Giom;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o rei disse: — Levem com vocês os meus servos, façam o meu filho Salomão montar na minha mula e levem-no a Giom."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"ele lhes disse: “Levem Salomão e meus conselheiros a Giom. Salomão deve ir montado na minha mula."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Davi disse: — Levem com vocês os funcionários do meu palácio, façam o meu filho Salomão montar a minha própria mula e o levem até a fonte de Giom."
NVI
Nova Versão Internacional
"ele os instruiu: “Levem os conselheiros do seu senhor com vocês, ponham o meu filho Salomão sobre a minha mula e levem-no a Giom."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"ele lhes disse: “Levem Salomão e meus conselheiros à fonte de Giom. Salomão deve ir montado em minha mula."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse-lhes o rei: Tomai convosco os servos do vosso senhor, fazei montar na minha mula meu filho Salomão e levai-o a Giom."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução