Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 11:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque me deixaram, e se encurvaram a Astarote, deusa dos sidônios, a Quemós, deus dos moabitas, e a Milcom, deus dos filhos de Amom; e não andaram pelos meus caminhos, para fazerem o que é reto aos meus olhos, a saber, os meus estatutos e os meus juízos, como Davi, seu pai."
55 palavras
280 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque Salomão me deixou e se encurvou a Astarote, deusa dos sidônios, a Quemos, deus de Moabe, e a Milcom, deus dos filhos de Amom; e não andou nos meus caminhos para fazer o que é reto perante mim, a saber, os meus estatutos e os meus juízos, como fez Davi, seu pai."
56 palavras
273 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque me deixaram, e se encurvaram a Astarote, deusa dos sidônios, a Quemos, deus dos moabitas, e a Milcom, deus dos filhos de Amom, e não andaram pelos meus caminhos, para fazerem o que parece reto aos meus olhos, a saber, os meus estatutos e os meus juízos, como Davi, seu pai."
55 palavras
283 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque me abandonaram e adoraram a Astarote, deusa dos sidônios, a Camos, deus dos moabitas, e a Milcom, deus dos amonitas; e não andaram pelos meus caminhos, nem fizeram o que é reto diante de mim, nem guardaram os meus estatutos e os meus preceitos, como fez seu pai Davi."
51 palavras
277 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque me deixaram, e se encurvaram a Astarote, deusa dos sidônios, a Quemés, deus dos moabitas, e a Milcom, deus dos amonitas; e não andaram pelos meus caminhos, para fazerem o que parece reto aos meus olhos, e para guardarem os meus estatutos e os meus preceitos, como o fez Davi, seu pai."
56 palavras
294 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Agirei deste modo porquanto Salomão e seu reino me abandonaram e preferiram adorar Astarote, a deusa dos sidônios, Camos, deus dos moabitas, e Moloque, deus dos amonitas, e não buscaram andar nos meus caminhos, nem fizeram o que eu aprovo, nem obedeceram aos meus estatutos e os meus mandamentos, como fez Davi, pai de Salomão."
59 palavras
331 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"porque eles me abandonaram, e adoraram Astarote, a deusa dos sidônios, Quemós, o deus dos moabitas, e Milcom, o deus dos filhos de Amom, e não andaram nos meus caminhos, para fazerem aquilo que é certo aos meus olhos, e para guardar os meus estatutos e os meus juízos, como fez Davi, o seu pai."
58 palavras
299 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque Salomão me abandonou e se inclinou diante de Astarote, deusa dos sidônios, diante de Quemos, deus de Moabe, e diante de Milcom, deus dos filhos de Amom. Ele não andou nos meus caminhos para fazer o que é reto aos meus olhos, a saber, para guardar os meus estatutos e os meus juízos, como fez Davi, seu pai."
62 palavras
318 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Farei isso porque eles me abandonaram e adoraram Asterote, a deusa dos sidônios; Camos, o deus de Moabe; e Moloque, o deus dos amonitas. Eles não têm seguido os meus caminhos e não têm feito o que considero certo; eles não têm guardado as minhas leis e as minhas ordens, como fez Davi, pai de Salomão."
64 palavras
309 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vou fazer isso porque Salomão me rejeitou e tem adorado deuses estrangeiros: Astarote, a deusa de Sidom, Quemos, o deus de Moabe, e Moloque, o deus de Amom. Salomão tem me desobedecido; ele tem agido de maneira errada e não tem guardado as minhas leis e as minhas ordens como Davi, o seu pai, guardou."
58 palavras
304 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Farei isso porque eles me abandonaram e adoraram Astarote, a deusa dos sidônios, Camos, deus dos moabitas, e Moloque, deus dos amonitas, e não andaram nos meus caminhos, nem fizeram o que eu aprovo, nem obedeceram aos meus decretos e às minhas ordenanças, como fez Davi, pai de Salomão."
53 palavras
291 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois Salomão me abandonou e adorou Astarote, a deusa dos sidônios, Camos, o deus de Moabe, e Moloque, o deus dos amonitas. Não seguiu meus caminhos nem fez o que me agrada. Não obedeceu a meus decretos e estatutos, como fez seu pai, Davi."
48 palavras
242 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Isso farei, porque me deixaram a mim, e adoraram a Astarote, deusa dos sidônios, a Camos, deus de Moabe e a Milcom, deus dos filhos de Amom, e não andaram nos meus caminhos, para fazer o que é reto aos meus olhos e para guardar os meus estatutos e os meus juízos, como o fez Davi, seu pai."
60 palavras
293 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução