Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 15:34

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E fez o que era mau aos olhos do SENHOR; e andou no caminho de Jeroboão, e no pecado com que ele tinha feito Israel pecar."
27 palavras
123 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fez o que era mau perante o SENHOR e andou no caminho de Jeroboão e no seu pecado, o qual fizera Israel cometer."
24 palavras
113 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E fez o que era mau aos olhos do SENHOR e andou no caminho de Jeroboão e no seu pecado com que tinha feito pecar a Israel."
28 palavras
123 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele fez o que era mau perante o SENHOR, seguindo o caminho de Jeroboão e o pecado com que havia feito Israel pecar."
24 palavras
116 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E fez o que era mau aos olhos do Senhor, andando no caminho de Jeroboão e no seu pecado com que tinha feito Israel pecar."
26 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele praticou o que era mau peranteYahweh, seguindo o caminho de Jeroboão e nos erros que ele havia induzido Israel a pecar."
23 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele fez o mal à vista do Senhor, e andou no caminho de Jeroboão, e no seu pecado com o qual fez Israel pecar."
25 palavras
113 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Fez o que era mau aos olhos do SENHOR e andou no caminho de Jeroboão e no seu pecado, o qual havia feito Israel cometer."
26 palavras
121 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Baasa fez o que era mau aos olhos do SENHOR e seguiu os maus caminhos de Jeroboão e nos pecados que ele tinha levado o povo de Israel a cometer."
31 palavras
145 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como o rei Jeroboão havia feito antes dele, Baasa pecou contra o SENHOR Deus e fez com que o povo de Israel também pecasse."
26 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Fez o que o SENHOR reprova, andando nos caminhos de Jeroboão e nos pecados que ele tinha levado Israel a cometer."
22 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fez o que era mau aos olhos do SENHOR; seguiu o exemplo de Jeroboão e persistiu nos pecados que Jeroboão havia levado Israel a cometer."
27 palavras
137 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele fez o mal à vista de Jeová e andou no caminho de Jeroboão e no pecado que ele tinha feito Israel cometer."
23 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução