Comparar Traduções
1 Reis 5:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aconteceu que, ouvindo Hirão as palavras de Salomão, muito se alegrou, e disse: Bendito seja hoje o SENHOR, que deu a Davi um filho sábio sobre este tão grande povo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ouvindo Hirão as palavras de Salomão, muito se alegrou e disse: Bendito seja, hoje, o SENHOR, que deu a Davi um filho sábio sobre este grande povo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aconteceu que, ouvindo Hirão as palavras de Salomão, muito se alegrou e disse: Bendito seja hoje o SENHOR, que deu a Davi um filho sábio sobre este tão grande povo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando ouviu as palavras de Salomão, Hirão se alegrou muito e disse: Bendito seja hoje o SENHOR, que deu a Davi um filho sábio sobre este povo tão grande."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando Hirão ouviu as palavras de Salomão, muito se alegrou, e disse: Bendito seja hoje o Senhor, que deu a Davi um filho sábio sobre este tão grande povo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando ouviu as palavras de Salomão, Hirão se alegrou sobremaneira e exclamou: “Bendito seja hoje Yahweh, que deu a Davi um filho com grande sabedoria, que governa este imenso povo!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E sucedeu, quando Hirão ouviu as palavras de Salomão, que ele se regozijou grandemente, e disse: Bendito seja o Senhor neste dia, que deu a Davi um filho sábio sobre este grande povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando Hirão ouviu as palavras de Salomão, ficou muito contente e disse: — Bendito seja hoje o SENHOR, que deu a Davi um filho sábio para reinar sobre este grande povo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Hirão ficou muito contente com a mensagem de Salomão e disse: “Louvado seja o SENHOR, pois deu a Davi um filho sábio para ser o rei do grande povo de Israel”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando recebeu a mensagem de Salomão, o rei Hirão ficou muito contente e disse: — Louvado seja hoje o SENHOR, que deu a Davi um filho cheio de sabedoria para ficar no lugar dele como rei daquela grande nação!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Hirão ficou muito alegre quando ouviu a mensagem de Salomão e exclamou: “Bendito seja o SENHOR, pois deu a Davi um filho sábio para governar essa grande nação”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Hirão ficou muito contente quando recebeu a mensagem de Salomão e disse: “Louvado seja o SENHOR neste dia, pois deu a Davi um filho sábio para ser rei dessa grande nação!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ao ouvir Hirão as palavras de Salomão, alegrou-se muito e disse: Bendito seja hoje Jeová, que deu a Davi um filho sábio sobre este grande povo!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução