Comparar Traduções
1 Samuel 18:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas Mical, a outra filha de Saul amava a Davi; o que, sendo anunciado a Saul, pareceu isto bom aos seus olhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi. Contaram-no a Saul, e isso lhe agradou."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi; o que, sendo anunciado a Saul, pareceu isso bom aos seus olhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas Mical, a outra filha de Saul, amava Davi. Quando contaram isso a Saul, ele se alegrou,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi; sendo isto anunciado a Saul, pareceu bem aos seus olhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, Mical, a outra filha de Saul, se apaixonou por Davi, o que pareceu muito bom aos planos de Saul."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Mical, a filha de Saul, amava Davi; e contaram a Saul, e aquilo lhe agradou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas Mical, a outra filha de Saul, amava Davi. Contaram isso a Saul, e isso agradou a ele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nesse meio-tempo, Mical, a outra filha de Saul, apaixonou-se por Davi, e Saul ficou contente quando soube."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém Mical, a outra filha de Saul, apaixonou-se por Davi. E, quando Saul soube disso, ficou contente."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mical, a outra filha de Saul, gostava de Davi. Quando disseram isso a Saul, ele ficou contente e pensou:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Contudo, a outra filha de Saul, Mical, amava Davi, e Saul ficou contente quando soube disso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mical, filha de Saul, amava a Davi. Contaram-no a Saul, e isso lhe agradou."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução