Comparar Traduções
1 Samuel 20:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então respondeu Jônatas a Saul, seu pai, e lhe disse: Por que há de morrer? Que tem feito?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, respondeu Jônatas a Saul, seu pai, e lhe disse: Por que há de ele morrer? Que fez ele?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, respondeu Jônatas a Saul, seu pai, e lhe disse: Por que há de ele morrer? Que tem feito?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Jônatas respondeu ao seu pai Saul e lhe disse: Por que ele deve morrer? O que ele fez?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ao que respondeu Jônatas a Saul, seu pai, e lhe disse: Por que há de morrer. que fez ele?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, Jônatas ponderou a seu pai: “Por que deverá ele morrer? Que te fez Davi?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jônatas respondeu a Saul, seu pai, e lhe disse: Por que ele deve ser morto? O que fez ele?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Jônatas perguntou a Saul, seu pai: — Por que ele deve morrer? O que foi que ele fez?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Mas o que ele fez?”, perguntou Jônatas. “Por que ele deve morrer?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Por que é que ele deve morrer? — perguntou Jônatas. — O que foi que ele fez?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Jônatas perguntou a seu pai: “Por que ele deve morrer? O que ele fez?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Por que ele deve morrer?”, perguntou Jônatas a seu pai. “O que ele fez?”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Respondeu Jônatas a Saul, seu pai, e disse-lhe: Por que se há de lhe tirar a vida? Que fez?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução