Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 29:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E AJUNTARAM os filisteus todos os seus exércitos em Afeque; e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jizreel."
21 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ajuntaram os filisteus todos os seus exércitos em Afeca, e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jezreel."
20 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ajuntaram os filisteus todos os seus exércitos em Afeca, e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jezreel."
21 palavras
125 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os filisteus ajuntaram todos os seus exércitos em Afeque; e os israelitas acamparam junto à fonte que está em Jezreel."
20 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os filisteus ajuntaram todos os seus exércitos em Afeque; e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jizreel."
20 palavras
124 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os filisteus concentraram todas as suas tropas em Afeque, e Israel acampou junto à fonte que existe em Jezreel."
18 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, os filisteus reuniram todos os seus exércitos em Afeque; e os israelitas acamparam junto a uma fonte que está em Jezreel."
23 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os filisteus reuniram todos os seus exércitos em Afeca, enquanto os israelitas acamparam junto à fonte que está em Jezreel."
20 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O exército filisteu se reuniu em Afeque, e os israelitas acamparam junto à fonte de Jezreel."
16 palavras
94 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os filisteus reuniram todas as suas tropas em Afeca. Enquanto isso, os israelitas acamparam perto da fonte que fica no vale de Jezreel."
23 palavras
135 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os filisteus reuniram todas as suas tropas em Afeque, e Israel acampou junto à fonte de Jezreel."
16 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As tropas dos filisteus estavam reunidas em Afeca, e os israelitas acamparam junto à fonte de Jezreel."
16 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ajuntaram os filisteus todas as suas hostes em Afeca, e acamparam-se os israelitas junto à fonte, em Jezreel."
17 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos