Buscar

Comparar Traduções

1 Timóteo 4:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque para isto trabalhamos e lutamos, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis."
22 palavras
133 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis."
30 palavras
174 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque para isto trabalhamos e lutamos, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis."
22 palavras
133 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois é para isso que trabalhamos e lutamos, porque temos colocado nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que creem."
26 palavras
157 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem."
29 palavras
164 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois é justamente para isso que trabalhamos e lutamos, porquanto temos depositado nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem."
28 palavras
174 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem."
24 palavras
156 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem."
27 palavras
156 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nós trabalhamos incansavelmente e lutamos muito, a fim de que as pessoas possam crer nela, pois nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, e especialmente dos que creem."
33 palavras
185 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem."
26 palavras
151 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se trabalhamos e lutamos é porque temos depositado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que creem."
24 palavras
144 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem."
22 palavras
138 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois para isso é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que creem."
28 palavras
163 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução