Buscar

Comparar Traduções

1 Timóteo 5:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os presbíteros que governam bem sejam estimados por dignos de duplicada honra, principalmente os que trabalham na palavra e na doutrina;"
22 palavras
137 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Devem ser considerados merecedores de dobrados honorários os presbíteros que presidem bem, com especialidade os que se afadigam na palavra e no ensino."
25 palavras
153 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os presbíteros que governam bem sejam estimados por dignos de duplicada honra, principalmente os que trabalham na palavra e na doutrina."
22 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os presbíteros que governam bem devem ser dignos de honra em dobro, principalmente os que trabalham na pregação e no ensino."
23 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os anciãos que governam bem sejam tidos por dignos de duplicada honra, especialmente os que labutam na pregação e no ensino."
23 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os presbíteros que administram bem a igreja são dignos de dobrados honorários, principalmente os que se dedicam ao ministério da pregação e do ensino."
29 palavras
156 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os presbíteros que governam bem sejam honrados com dupla honra, principalmente os que trabalham na palavra e na doutrina."
20 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Devem ser considerados merecedores de pagamento em dobro os presbíteros que presidem bem, especialmente os que se esforçam na pregação da palavra e no ensino."
28 palavras
162 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os líderes da igreja que fazem bem o seu trabalho devem ser bem pagos e altamente estimados, de maneira especial aqueles cujo trabalho é pregar e ensinar."
27 palavras
156 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os presbíteros que fazem um bom trabalho na igreja merecem pagamento em dobro, especialmente os que se esforçam na pregação do evangelho e no ensino cristão."
30 palavras
162 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os presbíteros que lideram bem a igreja são dignos de dupla honra , especialmente aqueles cujo trabalho é a pregação e o ensino,"
24 palavras
133 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os presbíteros que fazem bem seu trabalho devem receber honra redobrada, especialmente os que se dedicam arduamente à pregação e ao ensino."
23 palavras
143 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os presbíteros que cumprem bem com os seus deveres sejam tidos por dignos de dobrada honra, especialmente os que se ocupam na pregação e no ensino."
28 palavras
150 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução