Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 9:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"QUANTO à administração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos;"
14 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ora, quanto à assistência a favor dos santos, é desnecessário escrever-vos,"
11 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quanto à administração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos,"
14 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora, quanto à assistência em favor dos santos, não há necessidade de que vos escreva,"
16 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois quanto à ministração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos;"
15 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, quanto à assistência em favor dos santos, não há necessidade de que vos escreva,"
16 palavras
89 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"No tocante à ministração aos santos, é supé/nluo para mim escrever- vos;"
12 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ora, quanto à assistência a favor dos santos, não é necessário que eu escreva a vocês."
18 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Entendo que, na realidade, nem preciso lhes falar acerca do auxílio ao povo de Deus."
16 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A respeito do auxílio que vocês estão mandando ao povo de Deus na Judeia, de fato, não tenho nada que escrever a vocês."
28 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não tenho necessidade de escrever a respeito dessa assistência aos santos."
13 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Na verdade, quanto a esse serviço ao povo santo, não preciso lhes escrever."
15 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois, quanto à ministração para com os santos, é-me supérfluo escrever-vos;"
12 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos