Comparar Traduções
2 Crônicas 12:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E fez o que era mau; porquanto não preparou o seu coração para buscar ao SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fez ele o que era mau, porquanto não dispôs o coração para buscar ao SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E fez o que era mau, porquanto não preparou o coração para buscar o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele fez o que era mau, porque não dispôs o coração para buscar o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele fez o que era mau, porquanto não dispôs o seu coração para buscar ao Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todavia, ele errou e não dispôs sinceramente seu coração para buscar a presença do SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele fez mal, porque não preparou o seu coração para buscar o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Roboão fez o que era mau, porque não dispôs o coração para buscar o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele foi um mau rei, pois na verdade nunca procurou de coração agradar ao SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Roboão fez o que era errado, pois não procurou com todo o coração conhecer a vontade de Deus, o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele agiu mal porque não dispôs o seu coração para buscar o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele foi um rei perverso, pois não buscou o SENHOR de todo o coração."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele fez o mal, porque não preparou o seu coração para buscar a Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução