Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 13:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Três anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Micaía, filha de Uriel de Gibeá; e houve guerra entre Abias e Jeroboão."
30 palavras
132 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Era o nome de sua mãe Micaía, filha de Uriel, de Gibeá. Também houve guerra entre Abias e Jeroboão."
23 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Três anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Micaía, filha de Uriel, da cidade de Gibeá; e houve guerra entre Abias e Jeroboão."
32 palavras
143 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele reinou três anos em Jerusalém. Sua mãe se chamava Micaías, filha de Uriel, de Gibeá. Houve guerra entre Abias e Jeroboão."
27 palavras
131 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Três anos reinou em Jerusalém; o nome de sua mãe era Micaías, filha de Uriel de Gibeá. E houve guerra entre Abias e Jeroboão."
29 palavras
131 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Era o nome de sua mãe Mihaiáhu bat Uriel, Micaías filha de Uriel, da cidade de Guivá, Gibeá. E também houve guerra entre Abias e Jeroboão."
31 palavras
145 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele reinou três anos em Jerusalém. O nome da sua mãe também era Micaía, a filha de Uriel de Gibeá. E houve guerra entre Abias e Jeroboão."
33 palavras
144 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A mãe dele se chamava Micaía e era filha de Uriel, de Gibeá. Também houve guerra entre Abias e Jeroboão."
24 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e reinou três anos em Jerusalém. O nome de sua mãe era Micaías, filha de Uriel, de Gibeá. Logo no início do seu reinado houve guerra entre Abias e Jeroboão."
36 palavras
163 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e governou três anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Micaía e era filha de Uriel, da cidade de Gibeá. Houve uma guerra entre Abias e Jeroboão."
33 palavras
151 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e reinou três anos em Jerusalém. O nome de sua mãe era Maaca , filha de Uriel, de Gibeá. E houve guerra entre Abias e Jeroboão."
29 palavras
132 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Reinou por três anos em Jerusalém. Sua mãe se chamava Maaca e era filha de Uriel, de Gibeá. Houve guerra entre Abias e Jeroboão."
28 palavras
133 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Reinou três anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Micaia, filha de Uriel, de Gibeá. Houve guerra entre Abias e Jeroboão."
24 palavras
125 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução