Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 20:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Contudo os altos não foram tirados porque o povo não tinha ainda disposto o seu coração para com o Deus de seus pais."
26 palavras
121 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Contudo, os altos não se tiraram, porque o povo não tinha ainda disposto o coração para com o Deus de seus pais."
25 palavras
116 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Contudo, os altos se não tiraram, porque o povo não tinha ainda preparado o coração para com o Deus de seus pais."
25 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porém os altares das colinas não foram tirados, e o povo ainda não tinha disposto o coração para o Deus de seus pais."
27 palavras
122 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Contudo os altos não foram tirados; nem tinha o povo ainda disposto o seu coração para o Deus de seus pais."
23 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, os lugares pagãos de culto e adoração às divindades não foram destruídos, porquanto o povo ainda não tinha disposto o coração para adorar somente e plenamente ao Deus dos seus pais."
38 palavras
202 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todavia, os lugares altos não foram removidos; porque o povo ainda não tinha preparado o seu coração para o Deus dos seus pais."
26 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os lugares altos, porém, não foram destruídos; porque o povo ainda não tinha disposto o coração para com o Deus de seus pais."
28 palavras
131 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"exceto pelo fato de não ter destruído os altares idólatras colocados nos montes, e o povo ainda não havia decidido seguir de coração o Deus de seus antepassados."
33 palavras
167 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, pois o povo ainda não tinha resolvido adorar somente o Deus dos seus antepassados."
28 palavras
144 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Contudo, não acabou com os altares idólatras, e o povo ainda não havia firmado o coração no Deus dos seus antepassados."
25 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Contudo, não removeu todos os santuários idólatras, e o povo não se comprometeu a seguir o Deus de seus antepassados."
24 palavras
121 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Contudo, os altos não se tiraram; nem tinha ainda o povo disposto o seu coração para o Deus de seus pais."
23 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução