Comparar Traduções
2 Crônicas 25:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Também tomou todo o ouro, a prata, e todos os utensílios que se acharam na casa de Deus com Obede-Edom, e os tesouros da casa do rei, e os reféns; e voltou para Samaria."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tomou todo o ouro e a prata, e todos os utensílios que se acharam na Casa de Deus, com Obede-Edom, e os tesouros da casa do rei, como também reféns; e voltou para Samaria."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Também tomou todo o ouro, e a prata, e todos os utensílios que se acharam na Casa de Deus com Obede-Edom, e os tesouros da casa do rei, e os reféns e voltou para Samaria."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também tomou todo o ouro, toda a prata e todos os utensílios que estavam no templo de Deus sob os cuidados de Obede-Edom, e os tesouros do palácio real, e os reféns, e voltou para Samaria."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também tomou todo o ouro, e toda a prata, e todos os utensílios que se acharam na casa de Deus com Obede-Edom, e os tesouros da casa do rei, e os reféns, e voltou pura Samária."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele tomou posse de todo o ouro, de toda a prata e de todos os objetos sagrados encontrados na Casa de Deus, que haviam estado sob a guarda de Obede-Edom, e ainda dos tesouros do palácio real. Também fez reféns e, então, retornou para Samaria."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele tomou todo o ouro e a prata, e todos os vasos que foram achados na casa de Deus com Obede-Edom, e os tesouros da casa do rei, e também os reféns, e retornou a Samaria."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pegou todo o ouro e a prata, e todos os utensílios que havia na Casa de Deus, com Obede-Edom, e os tesouros do palácio real, bem como alguns reféns; e voltou para Samaria."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele levou embora todos os tesouros e os vasos de ouro do templo guardados por Obede-Edom, bem como os tesouros do palácio real. Ele também fez reféns e voltou para Samaria."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele pegou toda a prata e todo o ouro que achou, pegou todos os objetos do Templo que estavam sendo guardados pelos descendentes de Obede-Edom e todos os tesouros do palácio e também levou reféns. E voltou para Samaria."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele se apoderou de todo o ouro, de toda a prata e de todos os utensílios encontrados no templo de Deus, que haviam estado sob a guarda de Obede-Edom, e ainda dos tesouros do palácio real. Também fez reféns e, então, voltou para Samaria."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Levou embora todo o ouro, toda a prata e todos os utensílios do templo de Deus guardados por Obede-Edom. Também levou os tesouros do palácio real e fez reféns; depois, voltou para Samaria."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tomou todo o ouro e prata, e todos os vasos que se acharam na Casa de Deus em poder de Obede-Edom, e os tesouros da casa do rei, e os reféns e voltou para Samaria."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução