Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 30:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ouviu o SENHOR a Ezequias, e sarou o povo."
10 palavras
44 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ouviu o SENHOR a Ezequias e sarou a alma do povo."
11 palavras
49 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ouviu o SENHOR a Ezequias e sarou o povo."
10 palavras
43 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR ouviu Ezequias e poupou o povo."
10 palavras
47 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E o Senhor ouviu Ezequias, e sarou o povo."
9 palavras
42 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E Yahweh, o SENHOR ouviu o apelo e a oração de Ezequias e não castigou o povo."
19 palavras
81 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor atentou a Ezequias, e curou o povo."
10 palavras
46 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR ouviu a oração de Ezequias e sarou o povo."
12 palavras
53 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E o SENHOR atendeu á oração de Ezequias e sarou a alma do povo."
14 palavras
66 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus atendeu o pedido de Ezequias e perdoou o povo."
12 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E o SENHOR ouviu a oração de Ezequias e não castigou o povo."
15 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E o SENHOR ouviu a oração de Ezequias e perdoou o povo."
13 palavras
57 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová deu ouvidos a Ezequias e sarou o povo."
9 palavras
45 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução