Comparar Traduções
2 Crônicas 31:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E assim fez Ezequias em todo o Judá; e fez o que era bom, e reto, e verdadeiro, perante o SENHOR seu Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim fez Ezequias em todo o Judá; fez o que era bom, reto e verdadeiro perante o SENHOR, seu Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E assim fez Ezequias em todo o Judá; e fez o que era bom, e reto, e verdadeiro perante o SENHOR, seu Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ezequias fez isso em todo o Judá; e fez o que era bom, correto e fiel diante do SENHOR, seu Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim fez Ezequias em todo o Judá; e fez o que era bom, e reto, e fiel perante o Senhor seu Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, fez Ezequias em todo o Judá; fez o que era bom e justo, reto e verdadeiro diante de Yahweh, o SENHOR seu Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E assim fez Ezequias em todo o Judá, e operou aquilo que era bom, e reto e verdade diante do Senhor seu Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Foi isso o que Ezequias fez em todo o Judá; fez o que era bom, reto e verdadeiro aos olhos do SENHOR, seu Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deste modo, Ezequias controlou a distribuição em todo o Judá, fazendo o que era justo e direito perante o SENHOR, o seu Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Foi isso o que Ezequias fez em toda a terra de Judá. Ele sempre foi bom, correto e fiel em todos os serviços que prestou ao SENHOR, seu Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Foi isso que Ezequias fez em todo o reino de Judá. Ele fez o que era bom e certo, e em tudo foi fiel diante do SENHOR, do seu Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, o rei Ezequias organizou a distribuição em todo o Judá, e fez o que era bom, certo e verdadeiro aos olhos do SENHOR, seu Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim fez Ezequias em todo o Judá. Fez o que era bom, reto e fiel perante Jeová, seu Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução