Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 34:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E fez o que era reto aos olhos do SENHOR; e andou nos caminhos de Davi, seu pai, sem se desviar deles nem para a direita nem para a esquerda."
30 palavras
141 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fez o que era reto perante o SENHOR, andou em todo o caminho de Davi, seu pai, e não se desviou nem para a direita nem para a esquerda."
30 palavras
136 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E fez o que era reto aos olhos do SENHOR e andou nos caminhos de Davi, seu pai, sem se desviar deles nem para a direita nem para a esquerda."
30 palavras
140 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele fez o que era correto diante do SENHOR, e seguiu os caminhos de seu antepassado Davi, sem se desviar deles nem para a direita nem para a esquerda."
29 palavras
150 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Fez o que era reto aos olhos do Senhor, e andou nos caminhos de Davi, seu pai, sem se desviar deles nem para a direita nem para a esquerda."
29 palavras
139 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Josias agiu de modo justo e sincero diante de Yahweh, o SENHOR, obedecendo aos conselhos e orientações de Davi, seu antepassado e predecessor Davi, sem se desviar deles nem para a direita nem para a esquerda."
37 palavras
210 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele fez aquilo que era reto aos olhos do Senhor, e andou em todos os caminhos de Davi, o seu pai, e não se inclinou nem para a direita, nem para a esquerda."
35 palavras
159 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Josias fez o que era reto aos olhos do SENHOR, andou nos caminhos de Davi, seu pai, e não se desviou nem para a direita nem para a esquerda."
30 palavras
141 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele fez o que era bom aos olhos do SENHOR, e seguiu com muito cuidado o bom exemplo de seu antepassado Davi."
22 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Josias fez o que agrada a Deus, o SENHOR; seguiu o exemplo do seu antepassado, o rei Davi, e não se desviou nem para um lado nem para o outro."
31 palavras
143 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele fez o que o SENHOR aprova e andou nos caminhos de Davi, seu predecessor, sem desviar-se nem para a direita nem para a esquerda."
25 palavras
131 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fez o que era certo aos olhos do SENHOR e seguiu o exemplo de seu antepassado Davi, não se desviando nem para um lado nem para o outro."
29 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fez o que era reto aos olhos de Jeová, e andou nos caminhos de Davi, seu pai, e não se desviou nem para a direita nem para a esquerda."
30 palavras
136 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução