Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 34:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e Jerusalém."
15 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, deu ordem o rei, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram."
19 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, o rei convocou e ajuntou todos os anciãos de Judá e Jerusalém."
16 palavras
73 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém;"
16 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém;"
16 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Diante dessa palavra, o rei Josias convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém."
16 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então o rei enviou e reuniu todos os anciãos de Judá e de Jerusalém."
17 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então o rei deu ordem, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram."
19 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então o rei convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém."
14 palavras
68 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O rei Josias mandou que todos os líderes de Judá e de Jerusalém se reunissem,"
17 palavras
80 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Em face disso, o rei convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém."
15 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Josias mandou chamar todas as autoridades de Judá e de Jerusalém."
12 palavras
67 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém."
16 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução