Comparar Traduções
2 Crônicas 34:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e Jerusalém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, deu ordem o rei, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o rei convocou e ajuntou todos os anciãos de Judá e Jerusalém."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Diante dessa palavra, o rei Josias convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então o rei enviou e reuniu todos os anciãos de Judá e de Jerusalém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o rei deu ordem, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o rei convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei Josias mandou que todos os líderes de Judá e de Jerusalém se reunissem,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Em face disso, o rei convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Josias mandou chamar todas as autoridades de Judá e de Jerusalém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução