Comparar Traduções
2 Crônicas 35:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E estabeleceu os sacerdotes nos seus cargos, e os animou ao ministério da casa do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estabeleceu os sacerdotes nos seus cargos e os animou a servirem na Casa do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Josias estabeleceu os sacerdotes nos seus cargos e os animou ao ministério da Casa do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele estabeleceu os sacerdotes nos seus cargos e os incentivou a servirem no templo do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E estabeleceu os sacerdotes nos seus cargos, e os animou a servirem na casa do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele designou os sacerdotes nos seus cargos e os motivou a servirem na Casa de Yahweh, o templo do SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele pôs os sacerdotes nos seus encargos, e os animou no serviço da casa do Senhor,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Josias estabeleceu os sacerdotes nos seus cargos e os animou a servirem na Casa do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele também designou sacerdotes para os seus postos e os estimulou a começarem o seu trabalho no templo do SENHOR novamente."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele pôs os sacerdotes nos seus lugares de serviço no Templo e os animou a fazerem bem o seu trabalho."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele nomeou os sacerdotes para as suas responsabilidades e os encorajou a se dedicarem ao serviço no templo do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Josias também nomeou os sacerdotes para suas atribuições e os encorajou a realizar seu trabalho no templo do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estabeleceu os sacerdotes nos seus cargos e animou-os a servirem na Casa de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução