Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 7:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim Salomão acabou a casa do SENHOR, e a casa do rei, e tudo quanto Salomão intentou fazer na casa do SENHOR e na sua casa prosperamente o efetuou."
31 palavras
151 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão acabou a Casa do SENHOR e a casa do rei; tudo quanto Salomão intentou fazer na Casa do SENHOR e na sua casa, prosperamente o efetuou."
30 palavras
150 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão acabou a Casa do SENHOR e a casa do rei; e tudo quanto Salomão intentou fazer na Casa do SENHOR e na sua casa, prosperamente o efetuou."
31 palavras
152 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim Salomão terminou o templo do SENHOR e o palácio real. Realizou com êxito tudo quanto havia planejado fazer no templo do SENHOR e no seu próprio palácio."
32 palavras
163 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim Salomão acabou a casa do Senhor e a casa do rei; tudo quanto Salomão intentara fazer na casa do Senhor e na sua própria casa, ele o realizou com êxito."
34 palavras
161 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim Salomão terminou a Casa de Yahweh e o palácio real. Realizou com êxito tudo quanto havia projetado fazer no templo do SENHOR, bem como em seu próprio palácio."
33 palavras
169 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão terminou a casa do Senhor, e a casa do rei; e tudo o que veio ao coração de Salomão para ser feito na casa do Senhor, e na sua própria casa, ele prosperamente o efetuou."
41 palavras
189 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão acabou de construir a Casa do SENHOR e o palácio real. Tudo o que Salomão tinha planejado fazer na Casa do SENHOR e no seu palácio ele efetuou com sucesso."
36 palavras
174 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão completou a construção do templo do SENHOR e também o seu próprio palácio. Ele completou tudo o que havia planejado fazer."
28 palavras
143 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim Salomão acabou de construir o Templo e o palácio real; todos os seus planos para a construção do Templo e do palácio deram certo."
29 palavras
140 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando Salomão acabou de construir o templo do SENHOR e o palácio real, executando bem tudo o que pretendia realizar no templo do SENHOR e em seu próprio palácio,"
33 palavras
166 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Salomão terminou o templo do SENHOR e o pa­lácio real. Concluiu tudo que havia planejado fazer na construção do templo e do palácio."
28 palavras
138 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, acabou Salomão a Casa de Jeová e a casa do rei; tudo o que Salomão intentou fazer na Casa de Jeová e na sua própria casa, o efetuou prosperamente."
33 palavras
158 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução