Comparar Traduções
2 Reis 10:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Naqueles dias começou o SENHOR a diminuir os termos de Israel; porque Hazael os feriu em todas as fronteiras de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Naqueles dias, começou o SENHOR a diminuir os limites de Israel, que foi ferido por Hazael em todas as suas fronteiras,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Naqueles dias, começou o SENHOR a diminuir os termos de Israel porque Hazael os feriu em todas as fronteiras de Israel,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naqueles dias, o SENHOR começou a diminuir o território de Israel. Hazael atacou Israel em todas as suas fronteiras,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naqueles dias começou o Senhor a diminuir os termos de Israel. Hazael feriu a Israel em todas as suas fronteiras,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por aquele tempo, o SENHOR começou a retalhar e reduzir o território de Israel. O rei Hazael feriu Israel em todas as suas fronteiras,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Naqueles dias, o Senhor começou a diminuir Israel; e Hazael os feriu em todos os limites de Israel;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naqueles dias, o SENHOR começou a diminuir os limites de Israel. O rei Hazael conquistou todo o território"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquele tempo, o SENHOR começou a diminuir o território de Israel. O rei Hazael conquistou diversas partes do país"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nesse tempo o SENHOR Deus começou a diminuir o território de Israel. O rei Hazael, da Síria, conquistou todas as terras israelitas"
NVI
Nova Versão Internacional
"Naqueles dias, o SENHOR começou a reduzir o tamanho de Israel. O rei Hazael conquistou todo o território israelita"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquele tempo, o SENHOR começou a reduzir o território de Israel. O rei Hazael conquistou várias regiões do reino"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naqueles dias, começou Jeová a diminuir os territórios de Israel, que foi ferido por Hazael em todas as suas fronteiras,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução