Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 9:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, entrando Jeú pelas portas, disse ela: Teve paz Zinri, que matou a seu SENHOR?"
15 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ao entrar Jeú pelo portão do palácio, disse ela: Teve paz Zinri, que matou a seu senhor?"
19 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, entrando Jeú pelas portas, disse ela: Teve paz Zinri, que matou a seu senhor?"
15 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando Jeú entrava pela porta, ela disse: Está em paz Zinri, assassino de seu senhor?"
15 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quando Jeú entrava pela porta, disse ela: Teve paz Zinri, que matou a seu senhor ?"
15 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando Jeú passava pelo portão, ela gritou: “Está em paz, Zinri, assassino do seu próprio senhor?”"
18 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E quando Jeú entrou pelo portão, ela disse: Teve paz Zinri, que matou a seu senhor?"
17 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Jeú entrou pelo portão do palácio, ela gritou: — Correu tudo bem com Zinri, o assassino do seu senhor?"
21 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando Jeú entrou pelo portão do palácio, ela gritou para ele: “Como vai, Zinri? Você assassinou o seu senhor!”"
21 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando Jeú entrou pelo portão do palácio, ela gritou: — Olá, Zinri , assassino do seu senhor!"
17 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando Jeú passou pelo portão, ela gritou: “Como vai, Zinri, assassino do seu senhor?”"
15 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Jeú entrou pela porta do palácio, ela gritou para ele: “Veio em paz, assassino? Você é como Zinri, que matou seu senhor!”."
23 palavras
137 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ao entrar Jeú pela porta, disse ela: Há paz, assassino do teu amo, Zinri?"
14 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução