Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 13:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, ouvindo o rei Davi todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira."
14 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ouvindo o rei Davi todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira."
13 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, ouvindo o rei Davi todas essas coisas, muito se acendeu em ira."
13 palavras
66 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando o rei Davi soube de todas essas coisas, ficou furioso."
11 palavras
61 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira."
14 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Logo que o rei Davi tomou conhecimento de toda essa história, ficou profundamente indignado, todavia, não quis castigar o seu filho Amnom, porquanto o amava muito por ser o seu primogênito."
34 palavras
192 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, ficou mui irado."
12 palavras
64 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando o rei Davi soube de tudo isso, ficou furioso."
10 palavras
52 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O rei Davi ficou muito indignado quando soube o que aconteceu entre Tamar e Amnom."
15 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando o rei Davi soube do que tinha acontecido, ficou furioso."
11 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao saber de tudo isso, o rei Davi ficou indignado."
10 palavras
50 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando o rei Davi soube o que havia acontecido, ficou furioso."
11 palavras
62 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando o rei Davi ouviu todas essas coisas, muito se lhe acendeu a ira."
14 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução