Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 18:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E DAVI contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem."
22 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Contou Davi o povo que tinha consigo e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem."
21 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Davi contou o povo que tinha consigo e pôs sobre eles capitães de cem."
17 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Davi contou as tropas que tinha consigo e designou-lhes chefes de mil e chefes de cem."
18 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre ele chefes de mil e chefes de cem."
21 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Davi passou em revista seu exército e nomeou comandantes de batalhões de mil e de cem homens."
21 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Davi enumerou o povo que estava com ele, e colocou capitães de milhares e capitães de centúrias sobre eles."
23 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Davi contou os soldados que tinha consigo e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem."
21 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Davi escolheu comandantes de mil e de cem de suas tropas, distribuindo os homens da seguinte maneira:"
17 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O rei Davi juntou todos os seus soldados, dividiu-os em grupos de mil e em grupos de cem e colocou oficiais para comandá-los."
24 palavras
126 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Davi passou em revista o exército e nomeou comandantes de batalhões de mil e de cem."
18 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Davi passou em revista os soldados que estavam com ele e nomeou generais e capitães para liderá-los."
19 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Davi passou revista ao povo que tinha consigo e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem."
22 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos