Comparar Traduções
2 Tessalonicenses 2:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Console os vossos corações, e vos confirme em toda a boa palavra e obra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"consolem o vosso coração e vos confirmem em toda boa obra e boa palavra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"console o vosso coração e vos conforte em toda boa palavra e obra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"confortem o vosso coração e vos fortaleçam em toda boa ação e palavra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"console os vossos corações e os confirme em toda boa obra e palavra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"concedam ânimo ao vosso coração e vos fortaleçam para fazerem sempre o bem, tanto em atos como em palavras."
KJF
King James Fiel (1611)
"console os vossos corações e vos confirme em toda boa palavra e obra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"console o coração de vocês e os fortaleça em toda boa obra e boa palavra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"anime seus corações com todo o consolo, e os ajude a fazer sempre o bem, tanto em atos como em palavras."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"encham o coração de vocês de ânimo e os tornem fortes para fazerem e dizerem tudo o que é bom!"
NVI
Nova Versão Internacional
"deem ânimo ao coração de vocês e os fortaleçam para fazerem sempre o bem, tanto em atos como em palavras."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"os animem e os fortaleçam em tudo de bom que vocês fizerem e disserem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"console os vossos corações e os confirme em toda boa obra e palavra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução