Buscar

Comparar Traduções

Amós 8:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Naquele dia as virgens formosas e os jovens desmaiarão de sede."
12 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Naquele dia, as virgens formosas e os jovens desmaiarão de sede,"
12 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Naquele dia, as virgens formosas e os jovens desmaiarão de sede."
12 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naquele dia, as moças bonitas e os jovens desmaiarão de sede."
13 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Naquele dia as virgens formosas e os mancebos desmaiarão de sede."
12 palavras
66 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Naquele Dia as moças bonitas, e os rapazes vigorosos desmaiarão de sede."
14 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Naquele dia, as belas virgens e os jovens desmaiarão de sede."
12 palavras
62 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Naquele dia, as moças bonitas e os jovens desmaiarão de sede,"
13 palavras
63 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Naqueles dias as belas jovens e os rapazes fortes cairão de cansaço, morrendo de sede."
17 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Naquele dia, até moços e moças fortes desmaiarão de sede."
13 palavras
61 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Naquele dia, as jovens belas e os rapazes fortes desmaiarão de sede."
13 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquele dia, moças belas e rapazes fortes desmaiarão de sede."
12 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Naquele dia, desmaiarão à sede as virgens formosas e os mancebos."
11 palavras
67 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução