Comparar Traduções
Apocalipse 1:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E nos fez reis e sacerdotes para Deus e seu Pai; a ele glória e poder para todo o sempre. Amém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e nos constituiu reino, sacerdotes para o seu Deus e Pai, a ele a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e nos fez reis e sacerdotes para Deus e seu Pai, a ele, glória e poder para todo o sempre. Amém!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e nos constituiu reino e sacerdotes para Deus, seu Pai; a ele sejam glória e domínio pelos séculos dos séculos. Amém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e nos fez reino, sacerdotes para Deus, seu Pai, a ele seja glória e domínio pelos séculos dos séculos. Amém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e nos constituiu reino e sacerdotes para servir a Deus, seu Pai; a Ele, portanto, sejam glória e domínio pelos séculos dos séculos. Amém!"
KJF
King James Fiel (1611)
"e nos fez reis e sacerdotes para com Deus, seu Pai; a ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e nos constituiu reino, sacerdotes para o seu Deus e Pai, a ele a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele nos reuniu no seu reino e nos fez sacerdotes de Deus, o seu Pai. A ele seja dada glória eterna! Ele reina para sempre! Amém!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e fez de nós um reino de sacerdotes a fim de servirmos ao seu Deus e Pai. A Jesus Cristo sejam dados a glória e o poder para todo o sempre! Amém!"
NVI
Nova Versão Internacional
"e nos constituiu reino e sacerdotes para servir a seu Deus e Pai. A ele sejam glória e poder para todo o sempre! Amém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele fez de nós um reino de sacerdotes para Deus, seu Pai. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e nos fez reino, sacerdotes para Deus e seu Pai, a ele a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução