Buscar

Comparar Traduções

Apocalipse 10:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ele disse-me: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas e reis."
19 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, me disseram: É necessário que ainda profetizes a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis."
20 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ele disse-me: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis."
19 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então me disseram: É necessário que profetizes outra vez a muitos povos, nações, línguas e reis."
19 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então me disseram: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis."
20 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, recebi a seguinte orientação: “É necessário que profetizes novamente a respeito de muitos outros povos, nações, línguas e reis”."
24 palavras
147 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele me disse: Tu deves profetizar novamente diante de muitos povos, e nações, e línguas, e reis."
20 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então me disseram: — É necessário que você ainda profetize a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis."
21 palavras
119 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então ele me disse: “Você deve profetizar de novo a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis”."
21 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então me disseram: — Você precisa anunciar outra vez a mensagem de Deus a respeito de muitas nações, raças, línguas e reis."
25 palavras
131 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então me foi dito: “É preciso que você profetize de novo acerca de muitos povos, nações, línguas e reis”."
21 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então me foi dito: “É necessário que você profetize outra vez a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis”."
23 palavras
125 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disseram-me: Cumpre que ainda profetizes a respeito de muitos povos, raças, línguas e reis."
16 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução