Buscar

Comparar Traduções

Apocalipse 14:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E OLHEI, e eis que estava o Cordeiro sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, que em suas testas tinham escrito o nome de seu Pai."
33 palavras
151 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, tendo na fronte escrito o seu nome e o nome de seu Pai."
34 palavras
148 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E olhei, e eis que estava o Cordeiro sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, que em sua testa tinham escrito o nome dele e o de seu Pai."
36 palavras
158 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então, olhei e vi, diante de mim, o Cordeiro em pé sobre o monte Sião, e junto a ele cento e quarenta e quatro mil, que traziam, escritos na testa, o nome dele e de seu Pai."
39 palavras
176 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o Monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, que traziam na fronte escrito o nome dele e o nome de seu Pai."
36 palavras
157 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, olhei e vi diante de mim o Cordeiro em pé sobre o monte Sião, e junto a Ele cento e quarenta e quatro mil, que ostentavam, escritos em suas frontes: o nome dele e de seu Pai."
40 palavras
184 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eu olhei, e eis que o Cordeiro estava em pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, tendo o nome de seu Pai escrito em suas testas."
35 palavras
156 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Olhei, e eis que o Cordeiro estava em pé sobre o monte Sião. Com ele estavam cento e quarenta e quatro mil, que tinham escrito na testa o nome do Cordeiro e o nome de seu Pai."
38 palavras
177 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então eu vi o Cordeiro em pé no monte Sião, e com ele estavam 144.000 que tinham o nome dele e o nome do seu Pai escritos nas suas testas."
31 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois olhei e vi o Cordeiro em pé no monte Sião. Com ele estavam cento e quarenta e quatro mil pessoas que tinham o nome dele e o nome do Pai dele escritos na testa delas."
37 palavras
174 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então olhei, e diante de mim estava o Cordeiro, em pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil que traziam escritos na testa o nome dele e o nome de seu Pai."
40 palavras
179 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então vi o Cordeiro em pé no monte Sião, e com ele estavam os 144 mil que tinham o nome dele e o nome de seu Pai escritos na testa."
31 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o monte Sião, e, com ele, cento e quarenta e quatro mil que tinham escrito o nome dele e o nome de seu Pai sobre as suas testas."
37 palavras
166 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos