Comparar Traduções
Apocalipse 14:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Aqui está a paciência dos santos; aqui estão os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Aqui está a perseverança dos santos, os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Aqui está a paciência dos santos; aqui estão os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Aqui está a perseverança dos santos, daqueles que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Aqui está a perseverança dos santos, daqueles que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aqui está a perseverança dos santos, daqueles que obedecem aos mandamentos de Deus e permanecem fiéis a Jesus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Aqui está a paciência dos santos; aqui estão aqueles que guardam os mandamentos de Deus e a fé de Jesus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Aqui está a perseverança dos santos, os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que isso anime o povo de Deus a suportar com perseverança cada provação e perseguição, porque os santos dele são os que até o fim permanecem firmes na obediência às suas ordens e permanecem fiéis a Jesus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Isso exige que o povo de Deus aguente o sofrimento com paciência. Esse povo são aqueles que obedecem aos mandamentos de Deus e são fiéis a Jesus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aqui está a perseverança dos santos que obedecem aos mandamentos de Deus e permanecem fiéis a Jesus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Isso significa que o povo santo deve ser perseverante, obedecendo aos mandamentos de Deus e permanecendo fiel a Jesus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Aqui está a perseverança dos santos que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução