Comparar Traduções
Apocalipse 14:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice à terra, e a terra foi segada."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E aquele que estava sentado sobre a nuvem passou a sua foice sobre a terra, e a terra foi ceifada."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice à terra, e a terra foi segada."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim, aquele que estava assentado sobre a nuvem passou sua foice pela terra, e a terra foi ceifada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice à terra, e a terra foi ceifada."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em seguida, Aquele que estava assentado sobre a nuvem passou a sua lâmina de colheita por toda a humanidade e a terra foi ceifada."
KJF
King James Fiel (1611)
"E aquele que estava assentado sobre a nuvem lançou sua foice sobre a terra, e a terra foi ceifada."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E aquele que estava sentado sobre a nuvem passou a sua foice sobre a terra e fez a colheita."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Portanto, aquele que estava sentado na nuvem passou a foice pela terra, e fez a colheita."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois o que estava sentado na nuvem passou a foice sobre a terra e fez a colheita."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim, aquele que estava assentado sobre a nuvem passou sua foice pela terra, e a terra foi ceifada."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, aquele que estava sentado na nuvem passou a foice sobre a terra, e toda a terra foi ceifada."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, o que estava sentado sobre a nuvem meteu a sua foice à terra, e a terra foi ceifada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução