Buscar

Comparar Traduções

Apocalipse 5:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os quatro animais diziam: Amém. E os vinte e quatro anciãos prostraram-se, e adoraram ao que vive para todo o sempre."
24 palavras
121 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E os quatro seres viventes respondiam: Amém! Também os anciãos prostraram-se e adoraram."
16 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os quatro animais diziam: Amém! E os vinte e quatro anciãos prostraram-se e adoraram ao que vive para todo o sempre."
24 palavras
120 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E os quatro seres viventes diziam: Amém. Os anciãos também se prostraram e adoraram."
17 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram."
15 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E os quatro seres viventes bradavam: “Amém!”, e os anciãos igualmente prostraram-se e o adoraram."
17 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre."
25 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E os quatro seres viventes respondiam: “Amém!” Também os anciãos se prostraram e adoraram."
17 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E os quatro seres viventes ficavam dizendo: “Amém!” E os vinte e quatro anciãos caíram por terra e o adoraram."
23 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os quatro seres respondiam: “Amém!” E os líderes caíram de joelhos e o adoraram."
17 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os quatro seres viventes disseram: “Amém”, e os anciãos prostraram-se e o adoraram."
15 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E os quatro seres vivos disseram: “Amém!”. E os 24 anciãos se prostraram e adoraram."
16 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"As quatro criaturas viventes diziam: Amém; os anciãos prostraram-se e adoraram."
13 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução