Comparar Traduções
Atos 1:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Até ao dia em que foi recebido em cima, depois de ter dado mandamentos, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"até ao dia em que, depois de haver dado mandamentos por intermédio do Espírito Santo aos apóstolos que escolhera, foi elevado às alturas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"até ao dia em que foi recebido em cima, depois de ter dado mandamentos, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"até o dia em que foi elevado ao céu, após ter dado orientações, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera."
JFAA
Almeida Atualizada *
"até o dia em que foi levado para cima, depois de haver dado mandamento, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"até o dia em que foi elevado aos céus, logo após haver entregue seus mandamentos, por intermédio do Espírito Santo aos apóstolos que havia escolhido."
KJF
King James Fiel (1611)
"até ao dia em que foi recebido em cima, após ter dado mandamentos pelo Espírito Santo aos apóstolos que ele havia escolhido;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"até o dia em que foi elevado às alturas, depois de haver dado mandamentos por meio do Espírito Santo aos apóstolos que tinha escolhido."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e de como ele foi elevado para o céu depois de dar aos seus apóstolos as instruções por meio do Espírito Santo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"até o dia em que ele foi levado para o céu. Antes de ir para o céu, ele deu ordens, pelo poder do Espírito Santo, aos homens que ele havia escolhido como apóstolos."
NVI
Nova Versão Internacional
"até o dia em que foi elevado aos céus, depois de ter dado instruções por meio do Espírito Santo aos apóstolos que havia escolhido."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"até o dia em que foi levado para o céu, depois de dar a seus apóstolos escolhidos mais instruções por meio do Espírito Santo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"até o dia em que foi recebido acima, depois de haver dado preceitos pelo Espírito Santo aos apóstolos que escolhera;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução