Buscar

Comparar Traduções

Atos 10:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E HAVIA em Cesaréia um homem por nome Cornélio, centurião da coorte chamada italiana,"
17 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Morava em Cesareia um homem de nome Cornélio, centurião da coorte chamada Italiana,"
15 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E havia em Cesareia um varão por nome Cornélio, centurião da coorte chamada Italiana,"
17 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Havia um homem em Cesareia, cujo nome era Cornélio, centurião do regimento militar chamado Italiano."
17 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Um homem em Cesaréia, por nome Cornélio, centurião da coorte chamada italiana,"
15 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Havia em Cesareia um homem chamado Cornélio, centurião do regimento militar conhecido como italiano."
16 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E havia em Cesareia um varão chamado Cornélio, um centurião da coorte, chamada coorte Italiana,"
18 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Em Cesareia morava um homem chamado Cornélio, que era centurião de uma companhia do exército chamada Italiana."
20 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Morava em Cesareia um centurião do exército romano chamado Cornélio, comandante de um regimento conhecido como Italiano."
20 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Na cidade de Cesareia havia um homem chamado Cornélio, que era comandante de um batalhão romano chamado “Batalhão Italiano”."
22 palavras
131 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Havia em Cesareia um homem chamado Cornélio, centurião do regimento conhecido como Italiano."
15 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Morava em Cesareia um oficial do exército romano chamado Cornélio, capitão do Regimento Italiano."
17 palavras
100 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Um homem em Cesareia, por nome Cornélio, centurião de uma coorte chamada Italiana,"
15 palavras
84 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos