Buscar

Comparar Traduções

Atos 10:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, falando com ele, entrou, e achou muitos que ali se haviam ajuntado."
13 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Falando com ele, entrou, encontrando muitos reunidos ali,"
8 palavras
57 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, falando com ele, entrou e achou muitos que ali se haviam ajuntado."
13 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E conversando com ele, entrou e encontrou muitas pessoas reunidas;"
10 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E conversando com ele, entrou e achou muitos reunidos,"
9 palavras
54 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, conversando com ele, Pedro entrou na casa e encontrou ali reunidas muitas pessoas"
15 palavras
89 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, falando com ele, entrou e achou a muitos que se haviam reunido."
13 palavras
66 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Falando com ele, Pedro entrou, encontrando muitos reunidos ali,"
9 palavras
63 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então ele se levantou, e os dois conversaram durante um momento, e depois entraram onde muitas pessoas estavam reunidas."
20 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Enquanto conversava com Cornélio, Pedro entrou na casa e encontrou muita gente reunida ali."
15 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Conversando com ele, Pedro entrou e encontrou ali reunidas muitas pessoas"
11 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os dois conversaram e depois entraram na casa, onde muitos outros ­estavam ­reu­nidos."
14 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Falando com ele, entrou, e achou muitos reunidos,"
8 palavras
49 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução