Buscar

Comparar Traduções

Atos 10:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Agora, pois, envia homens a Jope, e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro."
17 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Agora, envia mensageiros a Jope e manda chamar Simão, que tem por sobrenome Pedro."
15 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Agora, pois, envia homens a Jope e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro."
17 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então, envia agora homens a Jope e manda buscar Simão, também chamado Pedro."
16 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"agora, pois, envia homens a Jope e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro;"
17 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Agora, envia alguns homens a Jope e manda chamar Simão, também conhecido pelo segundo nome, Pedro."
18 palavras
100 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Agora, pois, envia homens a Jope e manda chamar um certo Simão, que tem por sobrenome Pedro."
18 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Agora envie mensageiros a Jope e mande chamar Simão, que também é chamado de Pedro."
16 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora, mande alguns homens a Jope procurar um certo Simão, também conhecido como Pedro,"
16 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora mande alguns homens até a cidade de Jope para buscarem o homem chamado Simão Pedro."
17 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Agora, mande alguns homens a Jope para trazerem um certo Simão, também conhecido como Pedro,"
17 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora, envie alguns homens a Jope e mande buscar Simão, também chamado Pedro."
15 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, envia homens a Jope e manda chamar um certo Simão que tem por sobrenome Pedro;"
17 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução