Comparar Traduções
Atos 10:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, havendo-lhes contado tudo, os enviou a Jope."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e, havendo-lhes contado tudo, enviou-os a Jope."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, havendo-lhes contado tudo, os enviou a Jope."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e, tendo-lhes contado tudo, enviou-os a Jope."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e, havendo contado tudo, os enviou a Jope."
KJA
King James Atualizada (1999)
"compartilhando com eles tudo quanto havia se passado, os enviou a Jope."
KJF
King James Fiel (1611)
"E tendo-lhes declarado todas essas coisas, ele os enviou a Jope."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e, depois de lhes explicar tudo, mandou que fossem a Jope."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"disse o que tinha acontecido e enviou todos a Jope."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Cornélio contou a eles tudo o que havia acontecido e mandou que fossem a Jope."
NVI
Nova Versão Internacional
"e, contando-lhes tudo o que tinha acontecido, enviou-os a Jope."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele lhes contou o que havia acontecido e os enviou a Jope."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e, havendo-lhes contado tudo, enviou-os a Jope."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução