Buscar

Comparar Traduções

Atos 17:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pois coisas estranhas nos trazes aos ouvidos; queremos, pois, saber o que vem a ser isto"
16 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Posto que nos trazes aos ouvidos coisas estranhas, queremos saber o que vem a ser isso."
16 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pois coisas estranhas nos trazes aos ouvidos; queremos, pois, saber o que vem a ser isso."
16 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois estás nos anunciando coisas estranhas. Portanto, queremos saber o que é isso."
13 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois tu nos trazes aos ouvidos coisas estranhas; portanto queremos saber o que vem a ser isto."
17 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois estás nos apresentando pensamentos estranhos, e desejamos compreender o significado de tais ideias”."
15 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque nos trazes certas coisas estranhas aos nossos ouvidos; nós queríamos, pois, saber o significado destas coisas."
19 palavras
119 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois você nos traz aos ouvidos coisas estranhas e queremos saber o que vem a ser isso."
17 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“pois você está dizendo umas coisas bem estranhas e nós queremos ouvir mais”."
14 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois você diz algumas coisas que nos parecem esquisitas, e nós gostaríamos de saber o que elas querem dizer."
21 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Você está nos apresentando algumas ideias estranhas, e queremos saber o que elas significam”."
14 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Você diz coisas um tanto estranhas, e queremos saber o que significam”."
12 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois tu nos trazes aos ouvidos coisas estranhas; queremos saber que vem a ser isso."
15 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução