Buscar

Comparar Traduções

Atos 2:37

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração, e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, homens irmãos?"
23 palavras
130 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ouvindo eles estas coisas, compungiu-se-lhes o coração e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, irmãos?"
21 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, varões irmãos?"
23 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ao ouvirem isso, eles ficaram com o coração pesaroso e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Irmãos, que faremos?"
23 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração, e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, irmãos?"
22 palavras
123 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao ouvirem tais palavras, ficaram agoniados em seu coração, e desejaram saber de Pedro e dos outros apóstolos: “Caros irmãos! O que devemos fazer?”"
27 palavras
155 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, ouvindo isto, compungiram- se em seu coração e disseram a Pedro e aos demais apóstolos: Homens e irmãos, o que faremos?"
25 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando ouviram isso, ficaram muito comovidos e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: — Que faremos, irmãos?"
19 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Estas palavras de Pedro comoveram a todos profundamente, e disseram a Pedro e aos outros apóstolos: “Irmãos, que devemos fazer?”"
22 palavras
134 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando ouviram isso, todos ficaram muito aflitos e perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: — Irmãos, o que devemos fazer?"
22 palavras
129 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando ouviram isso, ficaram aflitos em seu coração e perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: “Irmãos, que faremos?”"
22 palavras
128 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As palavras partiram o coração dos que ouviam, e eles perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: “Irmãos, o que devemos fazer?”."
25 palavras
137 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ouvindo eles essas coisas, compungiram-se no seu coração e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, irmãos?"
22 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução