Comparar Traduções
Atos 3:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E PEDRO e João subiam juntos ao templo à hora da oração, a nona."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pedro e João subiam ao templo para a oração da hora nona."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pedro e João subiam juntos ao templo à hora da oração, a nona."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pedro e João subiam ao templo na hora da oração, a nona."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pedro e João subiam ao templo à hora da oração, a nona."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Certa ocasião, Pedro e João estavam subindo ao templo na hora da oração, isto é, às três horas da tarde."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, Pedro e João subiam juntos ao templo à hora da oração, sendo a hora nona."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pedro e João estavam se dirigindo ao templo para a oração das três horas da tarde."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Certa tarde, Pedro e João foram ao templo para participar da reunião diária de oração, às três horas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Certo dia de tarde, Pedro e João estavam indo ao Templo para a oração das três horas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Certo dia Pedro e João estavam subindo ao templo na hora da oração, às três horas da tarde."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Certo dia, por volta das três da tarde, Pedro e João foram ao templo orar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pedro e João subiam ao templo para a oração da hora nona."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução