Comparar Traduções
Colossenses 1:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E para isto também trabalho, combatendo segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para isso é que eu também me afadigo, esforçando-me o mais possível, segundo a sua eficácia que opera eficientemente em mim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e para isto também trabalho, combatendo segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Para isso eu trabalho, lutando de acordo com a sua eficácia, que atua poderosamente em mim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para isso também trabalho, lutando segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E para cumprir esse propósito, eu me esforço arduamente, lutando conforme o seu poder que opera eficazmente em mim."
KJF
King James Fiel (1611)
"e para isto também trabalho, combatendo segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"É para esse fim que eu me empenho, esforçando-me o mais possível, segundo o poder de Cristo que opera poderosamente em mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esta é a minha obra, para a qual eu me esforço, lutando conforme a sua força que atua poderosamente em mim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"É para realizar essa tarefa que eu trabalho e luto com a força de Cristo, que está agindo poderosamente em mim."
NVI
Nova Versão Internacional
"Para isso eu me esforço, lutando conforme a sua força, que atua poderosamente em mim."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso trabalho e luto com tanto esforço, na dependência de seu poder que atua em mim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para o que também eu trabalho, esforçando-me segundo a sua operação que obra poderosamente em mim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução