Buscar

Comparar Traduções

Daniel 11:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"EU, pois, no primeiro ano de Dario, o medo, levantei-me para animá-lo e fortalecê-lo."
16 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas eu, no primeiro ano de Dario, o medo, me levantei para o fortalecer e animar."
16 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu, pois, no primeiro ano de Dario, medo, levantei-me para o animar e fortalecer."
14 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No primeiro ano de Dario, rei dos medos, eu me levantei para animá-lo e fortalecê-lo."
17 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu, pois, no primeiro ano de Dario, medo, levantei-me para o animar e fortalecer."
14 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sendo que, no primeiro ano de Dario, rei dos medos, levantei-me para encorajá-lo e cooperar com ele,"
18 palavras
101 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Também eu, no primeiro ano de Dario, o medo, até eu me levantei para confirmá-lo e fortalecê-lo."
20 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas eu, no primeiro ano de Dario, o medo, me levantei para o fortalecer e animar."
16 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No primeiro ano do reinado de Dario, rei dos medos, eu fui mandado para animá-lo e ajudá-lo."
19 palavras
94 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele tem a responsabilidade de me ajudar e defender."
9 palavras
51 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e, no primeiro ano de Dario, rei dos medos, ajudei-o e dei-lhe apoio."
13 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tenho acompanhado Miguel para apoiá-lo e fortalecê-lo desde o primeiro ano do reinado de Dario, o medo.)"
19 palavras
106 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quanto a mim, no primeiro ano de Dario, o medo, pôs-me em pé para o confirmar e fortalecer."
19 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos