Comparar Traduções
Daniel 11:38
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas em seu lugar honrará a um deus das forças; e a um deus a quem seus pais não conheceram honrará com ouro, e com prata, e com pedras preciosas, e com coisas agradáveis."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas, em lugar dos deuses, honrará o deus das fortalezas; a um deus que seus pais não conheceram, honrará com ouro, com prata, com pedras preciosas e coisas agradáveis."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas ao deus das fortalezas honrará em seu lugar; e a um deus a quem seus pais não conheceram honrará com ouro, e com prata, e com pedras preciosas, e com coisas agradáveis."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas em seu lugar honrará ao deus das fortalezas; e honrará com ouro e com prata, com pedras preciosas e com coisas agradáveis a um deus a quem seus pais não conheceram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas em seu lugar honrará ao deus das fortalezas; e a um deus a quem seus pais não conheceram, ele o honrará com ouro e com prata, com pedras preciosas e com coisas agradáveis."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, fará reverencia ao deus protetor das fortalezas; e o honrará com ouro e prata, com pedras preciosas e inúmeros presentes de alto valor."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porém em seu lugar honrará o Deus de forças; e um deus a quem os seus pais não conheceram ele honrará com ouro, e prata, e com pedras preciosas, e coisas agradáveis."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, em lugar dos deuses, honrará o deus das fortalezas; a um deus que os seus pais não conheceram, honrará com ouro, com prata, com pedras preciosas e objetos de valor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O único deus que ele adorará será o deus da guerra — um deus que seus pais nunca adoraram — a este ele oferecerá grandes riquezas!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas ele adorará o deus protetor das fortalezas. A esse deus, que os seus antepassados não conheciam, esse rei oferecerá ouro, prata, pedras preciosas e outros objetos de valor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em seu lugar adorará um deus das fortalezas; um deus desconhecido de seus antepassados ele honrará com ouro e prata, com pedras preciosas e presentes caros."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em lugar deles, adorará o deus da fortaleza, um deus que seus antepassados não conheceram, e lhe dará honras com ouro, prata, pedras preciosas e presentes caros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas no seu lugar honrará ao deus de fortalezas; e a um deus que seus pais não conheceram, ele o honrará com ouro, e prata, e pedras preciosas, e coisas agradáveis."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução