Comparar Traduções
Daniel 12:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E muitos dos que dormem no pó da terra ressuscitarão, uns para vida eterna, e outros para vergonha e desprezo eterno."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Muitos dos que dormem no pó da terra ressuscitarão, uns para a vida eterna, e outros para vergonha e horror eterno."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E muitos dos que dormem no pó da terra ressuscitarão, uns para a vida eterna e outros para vergonha e desprezo eterno."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Muitos dos que dormem no pó da terra ressuscitarão, uns para a vida eterna, e outros para vergonha e desprezo eterno."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E muitos dos que dormem no pó da terra ressuscitarão, uns para a vida eterna, e outros para vergonha e desprezo eterno."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Multidões e multidões que dormem no pó da terra acordarão: uns para a vida eterna, outros para a vergonha, humilhação e para o desprezo eterno."
KJF
King James Fiel (1611)
"E muitos daqueles que dormem no pó da terra despertarão, alguns para a vida eterna, e alguns para vergonha e desprezo eterno."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Muitos dos que dormem no pó da terra ressuscitarão, uns para a vida eterna, outros para vergonha e horror eterno."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E muitas pessoas cujos corpos estão enterrados ressuscitarão. Alguns receberão a vida eterna; alguns receberão castigo para a vergonha eterna."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Muitos dos que já tiverem morrido viverão de novo: uns terão a vida eterna, e outros sofrerão o castigo eterno e a desgraça eterna."
NVI
Nova Versão Internacional
"Multidões que dormem no pó da terra acordarão: uns para a vida eterna, outros para a vergonha, para o desprezo eterno."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Muitos dos que estão mortos e enterrados ressuscitarão, alguns para a vida eterna e outros para a vergonha e a desonra eterna."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Muitos dos que dormem no pó da terra acordarão, uns para a vida eterna, e outros, para a vergonha e confusão sempiterna."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução